jueves, octubre 26, 2006

De babosas y babosos

Today was my first presentation in english ever, in front of real people and real professors. Not a big deal, I just sat in front of fourteen people, talking about deep scientific ideas of a completely bizarre research project in a language that is not yours. I was there, thinking more about grammar than neurons, thinking more in pronunciation than in mazes. But it was ok; the strategy is to be calm. There are many things to learn of Aplysia californica, the slow marine slug.

This animal has a life like many other Hollywood people, lying permanently in the California’s beaches, filtrating and eating sediments. That is how life should be.

(Esta foto fue recientemente tomada en la famosa mansión de Playboy en Los Angeles California)

Of course, thinking about memory strategies is the least important thing for Aplysia. It has only about 20,000 neurons... But, much more useful than my 100,000,000,000 team.
En fin, su nombre en español explica el por qué de las 20,000 neuronas.


miércoles, octubre 18, 2006

La luz de hombros puros

Cuando una información nueva llega al cerebro, usualmente se forma un circuito entre varias neuronas mientras la información es útil y es necesario tenerla a la mano. Luego ocurre que si la información se reitera o es de un fuerte significado emocional, dicho circuito se enciende una y otra vez, entonces se fortalece y permanece, según el reforzamiento y la importancia, incluso de forma indefinida.
Sin embargo ocurre, que a veces esos circuitos neuronales dejan de usarse mucho tiempo pero no desaparecen y luego, por alguna razón esas viejas memorias se vuelven presentes otra vez. Y a veces, como en este caso, en mi lejana memoria de un poema, que probablemente es lo único que queda de una francesa que suicidó en 1961. Esta francesa fue la novia de Alexandre O´Neill, un poeta surrealista portugués, que al ser impedido por el régimen fascista portugués de viajar a francia con su amor, le escribió este poema. Que a su vez inspiró un capítulo completo de mi ya vieja novela, que está próxima a cumplir siete años de haber sido terminada.
Y sin embargo, el otro día bajando las escaleras del edificio, aparecieron en algún lugar de mi cerebro algunos versos de este poema. Un poema mas largo, pero solamente quedó fijo en mi memoria este fragmento.

Nos teus olhos altamente perigosos
vigora ainda o mais rigoroso amor
a luz dos ombros puros
e a sombra duma angústia já purificada

Não podias ficar presa comigo
à pequena dor que cada um de nós
traz docemente pela mão
a esta pequena dor à portuguesa
tão mansa quase vegetal

Cómo es la luz de los hombros puros. Lo sé, pero no podría explicarlo. Esa definición no está al alcance de la parte conciente de mi cerebro.

jueves, octubre 12, 2006

A little Warm





martes, octubre 10, 2006

Where is here? O bien, qué rayos es Canadá.
Nunca nadie en sus libros de texto verá algo así como "República Canadiense" probablemente es el único gran país de América que no tiene un nombre como ese, el nombre oficial de Canadá es sólo ese, CANADA. Eso es porque este país es un conjunto de provincias que en realidad se comportan más como países unidos por la historia y la conveniencia y sobre todo por su reina, que de hecho vive en Londres. Aunque Canadá es un país oficialmente independiente desde 1980, su máxima autoridad vive en el palacio de Buckinham. Esto me recuerda una anécdota que puede ejemplificar perfectamente como es esto de la picardía canadiense. Lo mejor de esta, es que a diferencia de los mexicanos, los canadienses no son concientes de su propia picardía y eso lo hace cuando menos más efectiva.
Hace unos diez años, un estudiante de la UNAM estaba de intercambio en Vancouver. Su madre, preocupada por los fríos del norte, decidió usar el DHL para mandarle un paquete de calcetines. Sin embargo, a las autoridades aduaneras les pareció que el estudiante estaba importando textiles y decidieron pedirle una cuota ridículamente alta para entregarle su paquete. El estudiante, al ver la factura en su domicilio, decidió hacer caso omiso y olvidarse de los calcetines, pues por ese precio, podría haber comprado cuatro veces más calcetines en cualquier tienda canadiense. En fin, pues durante varias semanas siguieron llegando facturas pidiendo la fuerte cuota para poderle entregar el paquete. Al final de no se cuantos avisos, llegó un recado diciendo lo siguiente-Dada su negativa de pago, su paquete ha pasado a ser propiedad de la reina- La pregunta que nunca hemos dejado de hacernos es ¿Le habrán quedado los calcetines?.Pues esta es una hoja de maple, llena de carotenos de un árbol listo para el otoño. En realidad las hojas no se secan y se caen, sino que el tronco les chupa todos los nutrientes que considera importantes (entro los cuales no están los carotenos) y la deja ir. La encontró Élika mientras Talula cazaba ardillas en el Queen´s park (Acaso todo en Canadá tiene que ver con la Reina? se preguntarán, la respuesta es Sí.) centro neurálgico y político de esta provincia-pais que es Ontario, pues este parque es en realidad el majestuoso jardín del majestuoso parlamento provincial. La hoja de Maple es el símbolo de Canadá (aunque en Edmontón o Vancouver nunca han visto un Maple) y centro de la bandera canadiense. Tal vez nuestro padres recuerden que antes la bandera de Canadá en realidad tenía en su esquina superior izquierda la bandera británica y en el centro los escudos de Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda, así como una minihojita de maple. Alguien entonces en 1967, decidó ampliar esa minúscula parte de la vieja bandera y dejar atrás todo lo que no era canadiense, o sea todo lo demás. Sin embargo, la nueva bandera recibió la bendición de la Reina y la aprovación de la House of Commons en Londres.
Y por qué no? si Canadá es un país muy peculiar, aquí todo es muy claro y el lenguaje es muy fácil de entender, en una bella combinación del inglés británico más puro y del más usado en USA. Por ejmplo, podríamos decir la siguiente frase que corresponde a mi vida cotidiana. "I will use the Streetcar of Aveneu Road in order to go from the Sick Children Hospital to the University College" la traducción sería "Usaré un carro de la calle (tranvía) de la avenida camino, para ir del hospital de niños enfermos a la Universidad Universidad" Osea, no se deja nada a confusiones ni posibles ambiguedades. Sin embargo nadie puede quejarse. Este es el país más civilizado de América sin duda alguna. Tiene los mejores hospitales públicos de América y de no ser por California, también tendría las mejores universidades públicas, tiene una seguridad muy amplia, tiene bajos niveles de pobreza, no hay tráfico (los canadienses creen que sí, jajajaja), casi no hay policías y no hay inseguridad (ellos también creen que si hay, jaja) Hay mapaches (no vienen de México) hay zorrillos y conejos en las calles y las ardillas y los chinos se disputan el puesto devprimera minoría poblacional. Hay muchos grandes y viejos árboles, y sobre todo, la mayor prueba de civilización, es que los canadienses adoran a los perros y si no tienen derecho a seguridad social, es porque sería ya un exceso.
En fin, podríamos decir que Canadá es una excolonia que se resiste a dejar de serlo. Y es un país que a su vez lucha por constuir un futuro propio, dentro de la diversidad de su población y la lejanía de su máxima autoridad.

domingo, octubre 08, 2006




No recuerdo exáctamente cual es mi recuerdo más lejano. Pero si tengo claro que existen en mi recuerdos de antes de que supiera hablar, básicamente porque son mudos y sumamente vagos. Casi fantasmagóricos. En esos recuerdos, creo que puedo ver el kiosko del centro de coyoacán. Creo que puedo ver los palomares que había antaño y que hace mucho dejó de haber. Siempre de noche, siempre dispersos. Después los recuerdos dejaron de estar en mi memoria y pasaron a estar escritos con palabras. De ahí se convirtieron en recuerdos y viajes de personas que no han existido, más que tal vez en mi imaginación. Y al final vamos en sentido inverso. Ahora en esta urbe del norte, en la que a menudo veo pasar las mariposas, patos y gansos con rumbo a USA y México, Toronto, ciudad donde me he trasladado a intentar comprender los secretos de la memoria animal y humana. Es momento de hacer una retrospectiva, mirar no solo hacia el sur, sino al pasado. A las letras, al cerebro, después regresar a los genes, el ADN, compartido con un sin número de antepasados olvidados, todos extraños instrumentos creados por la evolución, no con otro fin que el de recapitular una y otra vez las cosas vividas y aprendidas. El hipocampo recuerda lo que ocurrió ayer. Los libros recapitulan lo que ha ocurrido en la realidad y la imaginación en los últimos 10,000 años y el ADN, nos recuerda constantemente aquello que en muchos casos aprendieron las humildes bacterias que nos presedieron hace 4000,000,000 de años, como el sacar energía de un grano de azúcar.
Dando la vuelta en Bay avenue, trazando en mi cabeza el mapa que lleva hacia el Sickkids hospital y el lago Ontario, transformando en energía las tres cucharadas de azúcar del café de la mañana, apareció este blog.